ご挨拶

最高のウエディングを創るために
おもてなしやさしさ」から 思い出は「思いやり」から

Chief Wedding Planner Iizuka
To Create the Best Wedding ”Always Keep Innocent heart and Gratitude to Family in mind"
I have seen so many different ways of life through my experience of working at medical institution.
People realize how being healthy is important first time after losing it.
I can say the same thing about family.
It's not easy to express gratitude to your family in daily life. 
"Family", they understand each other without word, yet there are many things you need to express.
The brides letter, Last speech by groom, Presenting bouquet flower.
These things you can do only on Wedding which is the new beginning of your life journey. It's very important.
I believe "The Best Wedding", which is to express gratitude ingenuously to love ones.


イノセント(純真)な気持ちと家族への感謝を大切に
私は以前、医療機関に勤めていた経験から、たくさんの患者さんにお会いして、さまざまな人の生き方を見てきました。健康は、あるときは当たり前のように思え、失って初めてその大切さに気づくものです。
これは、家族も同様です。
特に、普段の生活でご両親や祖父母の方へ、今までの感謝の恩を伝えることは、照れくさいものです。言わなくても、お互いに理解しあっているのが家族ですが、言わなくては伝わらない、心の奥に秘めた大切な気持ちもあるはずです。 
新婦の手紙、新郎の挨拶、花束贈呈。結婚式でなければ出来ないこと、言えないこと、大切な人生の旅立ちに、これはとても大切なことです。
最高のウエディングは、そのイノセントな気持ちに立ち戻り、普段言えない感謝の気持ちを伝えることだと私は感じています。





Wedding Planner Kaneko
Dear groom and bride
My major was Communication in college, and I had opportunity to learn how great to meat people, and plan weddings. It made me decide to join Sharman le Grand Mariage.
I love to meet a lot of people, and wedding.
Also, I like to make sweets as hobby,, so I hope to suggest good ideas about wedding food and desrts.

みなさんこんにちは、ウエディングプランナーの金子と申します。私は大学時代にコミュニケーションを専攻したことをきっかけにウディングの世界と出会いました。そこで学んだ、人と出会うことの素晴らしさ、ウエディングプランナーの仕事のやりがいを実感しシャルマ ルグラン マリアージュに入社しました。私は料理やスイーツを作ることが趣味なので、お料理やデザートのご提案も出来たら幸いです







Wedding Planner Konno














Wedding Planner Sano

私は子供の頃から「人が笑顔になる仕事」をしたいと思ってきました、以前は栄養士として病院で栄養指導をしていましたが、自分の栄養学の知識を活かして、大切な結婚式のメニューをご提案してみたいと思い、ウエディングプランナーになりました。
今では、メニューやデザート以外にも、結婚式の演出にもやりがいを感じてトータルでウエディングをご提案させていただいております。最高のウエディングは、その後の結婚生活にも輝きをもたらすものです。一緒に素敵なウエディングを実現しましょう。
















新郎新婦、そしてゲストの皆様へ

私たちスタッフ一同は、新郎新婦のお二人、そして、お招きする大切なゲストの方すべてへホスピタリティと心を込めたおもてなしをクレドに、スタッフ一同ご来館をお待ちしております。
大切な一日が、一生の思い出に残りますように

チーフパーサー 法師人
Dear Bride and Groom, and our Guests 
Thank you very much for your patronage to Sharman le Grand Mariage. 
We are looking forward to welcome our bride and groom, and important guests with our credo of high standard hospitality and sincere services. 
May your important day be lifetime memory. 
Sincerely, Chiefe Purser Mihoko. H